2015年5月21日木曜日

「どっちにしろ」「ともかく」は英語で何と言うの?

「どっちにしろ」「ともかく」を英語で言うと?


良く使われるのはin any case, either wayの様です。例文を見てみましょう。

in any caseの例文


・In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく、約束を破るのは良くありません。

・In any case, I'll have to go to there tomorrow.
どっちにしろ、私は明日そこへ行かなければならないでしょう。

・It may snow tomorrow, but we are going in any case.
明日は雪になるかもしれないが、私達は出掛ける予定だ


either wayの例文


・Either way, I can't go there.
どっちにしろ、私はそこに行けません。

・I don't care either way.
どちらでも構いません。

・Either way, it's not important.
どっちにしろ、それは重要ではない。


0 件のコメント:

コメントを投稿